Serial interface VMB1RS can be used to control the VELBUS system through a computer VELBUS message processing on the computer full duplex RS232C
10 EMPLOI Connectez le module au système VELBUS et l’ordinateur (voir Connexion). Lancez un logiciel sur l’ordinateur vous permettant de communiquer
11 USO Conecte el módulo al sistema VELBUS y al ordenador (véase Conexión). Ejecute un software en el ordenador que permite comunicar con el sistema
VELLEMAN Components NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe www.velleman.be www.velleman-kit.com www.velbus.be Modifications and typographical
1 2 3 4 5 6 7 8 9 + - H L CONNECTION EXAMPLE - AANSLUITVOORBEELD - EXAMPLES DE CONNEXION - ANSCHLUSSBEISPIELE - EJEMPLO DE CONEXIÓN RS232C : Baud r
3 1. LED de transfert du velbus 2. LED de réception du velbus 3. LED de transfert de l’RS232C 4. LED de réception de l’RS232C 5. LED d’alimentati
4 TERMINATION AFSLUITING TERMINAISON If the module is connected at the start or end of a cable on the VELBUS, place the ‘TERM’ jumper. Rem
5 Montieren Sie die TERM-Steckbrücke bei einem Modul am Anfang oder am Ende des Velbus-Anschlusses. Entfernen Sie die Steckbrücke bei allen
6 CONNECTION For connection between the modules, use twisted pair cable (ex. EIB 2x2x0.8mm2, UTP 8x0.51mm - CAT5 or other). Use mini-mum 0.5mm² cable
7 CONNEXION Utilisez un câble torsadé (UTP ou autre) pour interconnecter les modules. Utilisez un câble avec un diamètre minimal de 0.5mm². Utilisez
8 Utilice un cable trenzado (EIB 2x2x0.8mm2, UTP 8x0.51mm - CAT5 u otro) para interconectar los módulos. Utilice un cable con un diámetro mín. de 0.5
9 USE Connect the module to the VELBUS system and the computer (see Connexion). Run a computer programme allowing you to communicate with the VELBUS
Komentáře k této Příručce